I'm going to get a shower/take a bath (2025)

G

Gibson11

Senior Member

New Mexico

English - USA/Texas

  • Jan 30, 2008
  • #1

¿Cómo se dice "I'm doing to get a shower/take a bath" en español?

Dirías:Voy a conseguir una ducha/Voy a bañarme(No estoy seguro)

¡¡Muchas Gracias!!

Last edited by a moderator:

  • F

    Filis Cañí

    Banned

    The hills

    Triana, caló

    • Jan 30, 2008
    • #2

    Me voy a duchar. Me voy a bañar.

    Antpax

    Senior Member

    Madrid

    Spanish Spain

    • Jan 30, 2008
    • #3

    Hola:

    Además de la que dijo Filis, también se dice "voy a darme una ducha/un baño". Creo que en otros países hispanohablantes también se usa "voy a tomar una ducha/un baño".

    Saludos.

    Ant

    Fernita

    Senior Member

    Buenos Aires-Argentina

    castellano de Argentina.

    • Jan 30, 2008
    • #4

    Antpax said:

    Hola:

    Además de la que dijo Filis, también se dice "voy a darme una ducha/un baño". Creo que en otros países hispanohablantes también se usa "voy a tomar una ducha/un baño".

    Saludos.

    Ant

    Hola Ant. Al menos en Argentina, no usamos "voy a tomar una ducha/un baño". Puede ser que lo usen en otros países.
    Creo que lo más común es lo que dijiste al principio: "voy a darme una ducha/un baño" o "me voy a duchar/me voy a dar un baño/me voy a bañar".
    Saludos.

    I

    igual2

    Member

    español de españa,castellano y gallego

    • Oct 20, 2013
    • #5

    Fernita said:

    Hola Ant. Al menos en Argentina, no usamos "voy a tomar una ducha/un baño". Puede ser que lo usen en otros países.
    Creo que lo más común es lo que dijiste al principio: "voy a darme una ducha/un baño" o "me voy a duchar/me voy a dar un baño/me voy a bañar".
    Saludos.

    Bueno, en España, al menos en mi familia, distinguimos claramente entre "me voy a dar una ducha" ( me voy a duchar, algo que se hace diariamente, como rutina higiénica, o antes de entrar en una piscina, o después de hacer deporte o trabajo físico que te haga sudar, o tras un viaje o experiencia que te hace sentir tal necesidad).
    Pero el baño lo "tomamos". La ducha es rápida, su objeto es higiénico, principalmente, independientemente de que sea también placentero o produzca calma y descanso. El baño consiste en sumergirse en agua, habitualmente en una "bañera" ( "pila" creo que dicen por allí ), más o menos caliente, y dejarse ablandar la piel y los músculos. Los poros se abren, la musculatura se distiende y la ansiedad o la tensión se evapora o se mitiga.
    Claro que me doy un baño cuando estoy tan mugriento que es necesario ablandar la suciedad antes de proceder a un enérgico fregado del cuerpo, seguido de una ducha que arrastre toda la suciedad.
    ¿Cómo lo ves?
    Seguro que hasta los argentinos ( las argentinas seguro, conozco a unas cuantas ) "toman" deliciosos baños.
    Un cordial saludo de un gallego de Galicia ( ya sabes de donde el apóstol Santiago, la muiñeira, la saudade, los bosques sagrados, etc. )

    donbeto

    Senior Member

    Vancouver (Canada)

    Eng (Canada)

    • Oct 20, 2013
    • #6

    En todo caso, a propósito, no se dice en inglés "get a shower/bath", sino have/take a shower/bath.

    DaGica

    Senior Member

    Turin, Italy

    Spanish

    • Sep 19, 2014
    • #7

    donbeto,
    Sé que ha pasado mucho tiempo en relación a este tema en particular.. quería nada más preguntar lo siguiente. He visto en una serie de Tv a una persona decir así... "I´m gonna shower". ¿Es esto correcto como para utilizar?
    Gracias,
    Dani

    Last edited by a moderator:

    aztlaniano

    Senior Member

    Lavapiestán, Madrid

    English (Aztlán, US sector)

    • Sep 19, 2014
    • #8

    DaGica said:

    "I´m gonna shower". Es esto correcto como para utilizar?

    I'm going to shower. I'm going to bathe (in a tub).
    No me parece mal "get a shower". Se dice incluso "grab a shower" (se entiende que será breve).
    To shower puede ser transitivo (shower someone with gifts, eg), pero también intransitivo:
    intransitive verb
    1
    : to rain or fall in or as if in a shower <letters showered on him in praise and protest>

    2
    : to bathe in a shower

    http://www.merriam-webster.com/dictionary/shower

    Last edited:

    DaGica

    Senior Member

    Turin, Italy

    Spanish

    • Sep 19, 2014
    • #9

    Vale aztlaniano, gracias. Pero por qué Gibson11 ha utilizado esto: "I'm doing to get a shower", no he comprendido bien. ¿Cuál sería tu traducción respecto a esta forma que núnca antes había visto?

    Last edited by a moderator:

    aztlaniano

    Senior Member

    Lavapiestán, Madrid

    English (Aztlán, US sector)

    • Sep 19, 2014
    • #10

    DaGica

    Senior Member

    Turin, Italy

    Spanish

    • Sep 19, 2014
    • #11

    Gracias por tu respuesta aztlaniano. Muchas veces esto parece tan simple o repetitivo, pero al mismo tiempo para quien no es nativo, a veces cuesta entender, y no me refiero solo a la traducción y sí a entender un poco la cultura, así como lo que envuelve el asunto idiomático. ¡Nuevamente gracias, por sobre todo por la paciencia! Vale.

    Last edited by a moderator:

    S

    SydLexia

    Senior Member

    London, GB

    UK English

    • Sep 19, 2014
    • #12

    Also "voy a por una ducha", if you feel you need to 'translate' something for 'get'.

    syd

    DaGica

    Senior Member

    Turin, Italy

    Spanish

    • Sep 19, 2014
    • #13

    ¡Syd... excelente aporte! No había pensado de esa forma o en esa opción... jajaI'm going to get a shower/take a bath (10)

    Last edited by a moderator:

    I

    igual2

    Member

    español de españa,castellano y gallego

    • Sep 22, 2014
    • #14

    1. to get a shover = darse una ducha/ducharse
    2. "conseguir"/ "ir a por" una ducha es irse a la tienda y comprar la ducha
    3. tengo entendido que take/have a shower son ambas correctas, pero take es más usado en EEUU y Canadá
    4. el I'm going to/ I will/ I have/ I had, es el indicativo del tiempo, futuro, presente o pasado
    Am I wrong?

    You must log in or register to reply here.

    I'm going to get a shower/take a bath (2025)
    Top Articles
    Latest Posts
    Recommended Articles
    Article information

    Author: Melvina Ondricka

    Last Updated:

    Views: 6555

    Rating: 4.8 / 5 (48 voted)

    Reviews: 87% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Melvina Ondricka

    Birthday: 2000-12-23

    Address: Suite 382 139 Shaniqua Locks, Paulaborough, UT 90498

    Phone: +636383657021

    Job: Dynamic Government Specialist

    Hobby: Kite flying, Watching movies, Knitting, Model building, Reading, Wood carving, Paintball

    Introduction: My name is Melvina Ondricka, I am a helpful, fancy, friendly, innocent, outstanding, courageous, thoughtful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.